Цена счастья - Страница 39


К оглавлению

39

— Будем надеяться, на сей раз вы не задержите нас, — раздраженно бросила Дениз. Вот уж не думала, что вы решитесь снова идти с нами. Впрочем, надеюсь, это еще доступное нам удовольствие сегодня не будет испорчено, как в прошлый раз.

— Дениз! — сдерживаясь, одернул ее Брайан. — Леоноре никогда прежде не приходилось ходить на лыжах. Дай ей шанс научиться.

Ее зеленые глаза метали искры.

— Да что ты ее защищаешь! А о том, что и мне иногда нужно чуточку внимания, об этом ты никогда не думаешь.

— Прежде, если помнишь, я достаточно часто защищал тебя... — сказал он и внезапно замолчал.

— Теперь никто не вправе утверждать, что д'Эшогеты слишком горды для того, чтобы публично ворошить грязное белье, — выразительно заметил Фарамон.

Лицо Брайана стало темно-красным. Упрек глубоко задел его.

— Сожалею, — пробормотал он. — Не знаю, со мной что-то происходит в последние дни.

— Я знаю, что, — с издевкой бросила Дениз. — И все остальные тоже. Тоже мне, трудный вопрос! — Она повернулась ко мне. — Ах, если бы вы только никогда не приезжали сюда! Из-за вас все пошло вкривь и вкось!

— Дениз! — в ужасе воскликнули оба брата. Если бы только пришел Поль! Он бы нашел способ положить конец этой сцене.

— Я же предупреждала вас! — Дениз была уже не в силах сдерживаться. — Ну почему, почему вы не последовали совету, написанному на зеркале?!

— Что еще за совет на зеркале? — удивленно спросил Брайан.

До Дениз дошло, что она проговорилась. Бледная, как снег, она отвернулась.

— Ничего, — буркнула она, — так, игра слов...

Брайан вопросительно поглядел на меня.

— Боюсь, потребуется слишком много времени, чтобы объяснить все, — уклончиво ответила я.

Я не собиралась ничего рассказывать Брайану, но было все же интересно узнать, что угроза исходила от Дениз.

Фарамон нарушил возникшую паузу, предварительно взяв меня за локоть:

— Пошли, Леонора. Попробуем еще раз. Если постараетесь, то без особого труда сможете выдержать темп, в котором мы пойдем. Вы молоды и здоровы. В прошлый раз вы просто недостаточно старались.

Его поддержка несколько успокоила меня. Во всяком случае, я уже не чувствовала необходимости отвечать Брайану.

Во время прогулки я искренне сожалела, что не осталась дома. Своим участием в лыжной вылазке я никому не доставляла удовольствия, даже Майклу. Как ни велики были мои старания, я все равно оставалась далеко позади всех. В какой-то момент мне навстречу из-за кустов вышел какой-то мужчина. От неожиданности я споткнулась и непроизвольно вскрикнула. Двигавшаяся передо мной маленькая процессия остановилась, и все повернулись ко мне. Поль отделился от группы, показав знаком, что они могут продолжать путь, и подошел к нам.

— Что случилось, Жиль? — поинтересовался Поль.

Между тем я и сама узнала Жиля. Но это ни в коей мере не успокоило меня. Я так же мало доверяла ему, как и его сестре.

— Я не хотел пугать мадам Леонору. — Его голос звучал прерывисто, как если бы он до этого довольно долго бежал. — Но с нею срочно хочет поговорить мадам... Она послала меня, чтобы я проводил мадам Леонору назад.

Я вопросительно посмотрела на Поля, но он напряженно следил за губами Жиля, который что-то объяснял на своем диалекте. Речь шла о человеке, который вновь появился в здешних окрестностях, а также о персоне, которую надлежало защищать от этого человека. Но вот о ком конкретно шла речь — этого я не могла понять.

— Да, лучше всего будет, если вы отправитесь с ним назад, — сказал мне Поль. — Мадам не послала бы за вами, если бы в этом не было крайней необходимости. Я извинюсь за вас перед остальными.

Заметив мое замешательство, Поль поспешно добавил:

— Не беспокойтесь, я позабочусь о Майкле.

— Но... — Я не могла продолжать. Слова застревали у меня в горле.

Однако мои опасения оказались безосновательными. Жиль кратчайшим путем довел меня до замка, ввел в холл и сказал, что ему нужно еще кое-что сделать, я же тут не потеряюсь.

Я поднялась наверх, постучала, и мадам д'Эшогет предложила мне войти. Когда я открыла дверь, она стояла у окна и нервно поглядывала на улицу, как если бы была чем-то напугана.

Потом она обернулась и удивленно посмотрела на меня. Как ни странно, мне показалось, что она явно не ожидала увидеть меня.

— Леонора! Я полагала, что вы вместе с другими на лыжной прогулке?

— Так и было. Но Жиль привел меня назад. Он сказал, что вы желаете поговорить со мною.

— Я? Поговорить с вами? — ничего не понимая, повторила она.

Я уже было подумала, что Жиль обманул меня, как она вдруг медленно произнесла:

— Впрочем, так оно и есть.

Мадам д'Эшогет направилась к своему похожему на трон креслу и удобно устроилась в нем. Вспомнив, как величественно выглядела она в день нашей первой встречи, я вдруг подумала, что за время моего пребывания в замке она страшно постарела. Да и вообще, теперь мадам д'Эшогет производила впечатление человека со странностями. Вот и сейчас она будто забыла, что не одна в комнате. Она нервно постукивала своими украшенными кольцами руками по подлокотникам.

Через некоторое время старая дама вновь вспомнила обо мне и предложила мне сесть.

— Скорее всего, Жиль неверно понял меня, — сказала она, когда я скованно села на один из позолоченных стульчиков. — Это не так срочно. Но так как вы в любом случае теперь вернулись, я могу завершить задуманное. Я так или иначе собиралась однажды поговорить с вами о некоторых вещах.

После непродолжительной паузы она медленно продолжила:

39